16.4 C
Athens
Τρίτη, 11 Νοεμβρίου, 2025

Eurovision: Οι χορεύτριες της Marina Satti ζητούν συγγνώμη μετά τις αντιδράσεις για τη δήλωσή τους για την Τουρκία

Must read


Σε παρεξήγηση έχουν αποδώσει οι χορευτές της Marina Satti την έκφραση ότι είναι Έλληνες Τούρκοι από τη Θράκη, μετά τις έντονες αντιδράσεις που προκάλεσαν. Και οι δύο χορεύτριες έκαναν δηλώσεις στη Eurovision, μετά τον μεγάλο τελικό.

Πιο αναλυτικά, σε βίντεο που αναρτήθηκε στο YouTube, οι δύο χορευτές, μουσουλμάνοι από τη Θράκη, δίνουν συνέντευξη σε κανάλι του Αζερμπαϊτζάν και περιγράφουν την εμπειρία τους από τη Eurovision στα τουρκικά.

Αυτό όμως που τράβηξε την προσοχή όλων ήταν η απάντησή τους όταν η δημοσιογράφος τους ρώτησε για την καταγωγή τους. Όπως το έθεσαν οι Hüso Çetintaş και Yasin Ahmetoğlu, είναι «Έλληνες Τούρκοι από τη Δυτική Θράκη».

Οι αντιδράσεις ήταν εύλογες, δεδομένου ότι στη Θράκη δεν υπάρχει εθνική μειονότητα, αλλά θρησκευτική και ότι οι πολίτες είναι Έλληνες, μουσουλμανικής θρησκείας.

Ο Yasin Ahmetoğlu μετά τις αρνητικές αντιδράσεις ζήτησε συγγνώμη με ένα story στον προσωπικό του λογαριασμό στο Instagram και εξήγησε ότι επρόκειτο για παρεξήγηση.

Ο Yasin Ahmetoğlu έγραψε αρχικά: «Θα ήθελα να ζητήσω συγγνώμη για τη λεκτική παρεξήγηση, κατά τη διάρκεια μιας μικρής συνέντευξης που δώσαμε μετά την υπέροχη συνεργασία που είχαμε με τη Marina Satti και προς μεγάλη μας έκπληξη είχαμε εντελώς παραμορφωμένη άποψη».

Τότε ο χορευτής είπε: «Όταν λέγαμε ότι είμαστε Έλληνες Τούρκοι, δεν εννοούσαμε ότι είμαστε Τούρκοι πολίτες. Η αλήθεια είναι απλή. Είμαι Έλληνας πολίτης και ο Huso είναι Γερμανός υπήκοος, γεννηθήκαμε και μεγαλώσαμε στη Γερμανία. Μιλάμε βέβαια και τούρκικα και θέλουμε και ευχόμαστε πάντα οι δύο χώρες Ελλάδα και Τουρκία να ζήσουν ειρηνικά».

Δείτε το μήνυμά του:

- Advertisement -spot_img

More articles

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

- Advertisement -spot_img

Latest article